Thursday, February 23, 2012

I Give You Steven Cordova, Poet

Steven Cordova is a Latino poet and author who was born and raised in San Antonio, Texas, but now lives in Brooklyn, New York. He is a gay, HIV positive man that writes often about HIV and homosexuality. He was in Brooklyn in the 1980s, when HIV was becoming a rallying point for many men and women to gather together in community. During the late 1980s, Cordova joined the Gay Men's Health Crisis (GMHC) and began to work with HIV-positive men in NYC. There, he began his first poetry workshops, and met many of the people he would continue to keep a writing community with. He has a few other published works, other than his poems in The Wind Shifts. These include Long Distance, a collection of poetry printed by Bilingual Review Press (2010); short works in Ambientes: New Queer Writing (2011) and The Other Latin@:Writing against a Singular Identity (2011) (University of Wisconsin and University of Arizona, respectively). The poems by Steven Cordova in the anthology The Wind Shifts can be appreciated by gay people, HIV-positive people, and dreamers because the poems explore the topics of HIV, homosexuality and dreams in metaphorical, free-verse poems. Bio information found here.

In Meditations on the Jordaan, Cordova begins to discuss one of the major themes that he has in many of the poems in The Wind Shifts: the presence of HIV. The poem is a commentary on two lovers (quite possibly two men, but that is never stated) staying in Amsterdam, enjoying each others' company. But in the background is the presence of HIV, seen in line seven: “...it had nothing to do with T-cells of hospital beds.” It is a poem from the perspective of one lover in a pair, and their journey together through Amsterdam, on a vacation in the European city. Cordova indirectly describes the two lovers in the poem, calling them birds “trapped in paper cages,” indicating the men are no more than literary characters (4-5). In this poem, Cordova emulates other famous gay poets that have come before him, such as Frank O'Hara. O'Hara was a poet who enjoyed writing poems about places he had never been, and wrote his poems in the NYC area in the 50s and 60s. Cordova also seems to enjoy writing poems in 2nd person narrative, so it is as if the reader is the subject of the poem, rather than, in the case of this poem, the lover of the narrator. “How you” is repeated at the beginning of four of the seven stanzas in the poem, giving the reader a clear indicator that the poem is meant to be a remembrance of a happy time not marred by HIV-related hardships.

HIV is a common theme in many of Cordova's poems, but in Across the Table, HIV is present only in inference. The meat and potatoes of the poem is a discussion of two people on a date, most likely men, and their discomfort at the souring of the evening. This poem comments on homosexuality and also the want of one person to find someone else that is in a similar position as themselves. In this poem, it is two HIV positive men, glad that they've met each other (1-2). After the initial pleasantries of the date, the narrator of the poem starts to drift into negative thought about the person across the table from them, noting that they (the narrator) is not the one who will call after the date (9). Then, again in inference, HIV is brought up in the line “we both know we have that-what?-that ultimate date,” meaning that even though the two people are on a bad date, there will be a time when they both will have the same date (perhaps with death), no matter if they are together or apart (11-12). The last few lines of the poem shows how the date has fallen apart, using the images of forks and knives “[carrying] on and [doing] the heavy lifting now”to show that the conversation has faltered, the two daters are no longer talking, and forks and knives make the only sound at the table. The narrator has not found the one that they were looking for on the date.

Of Sorts is a prose poem that combines two of the major themes in Cordova's poems. The poem is in 2nd person narrative, and the first line of the poem, with its reference to a dream diary, gives the reader the perspective that the poem itself is supposed to be a diary entry. The fact that Of Sorts is a prose poem bolsters this assumption. The themes of dreaming and homosexuality are present in this poem, especially when the narrator begins to tell the reader about the dreams they are having. First, the reader is “in the home you've made for yourself,” then “in a home made for you by others” (5, 7). The dreams are an interesting juxtaposition of the realities of being gay and HIV positive and dreaming about moving from home to home, as well as trying to find a place in a world that tries to fit people into boxes based on information. The narrator then continues the juxtaposition of the two themes, saying “with dreams...it's round trip,” meaning that there is a way to come back to reality, and not be too affected by the real world and its notions (11).

Cordova is a poet that is gay, HIV-positive, and Latino, all of which are not highly accepted qualities of people in mainstream American society. However, Cordova is not ashamed of who he is, and his poetry reflects his personality and his life, without regrets or caveats.

5 comments:

  1. I'm glad that you and Steph did your projects on gay Latino poets. We've touched on feminist Latina writers, and a few lesbian writers as well, but I had been wondering what being openly gay in a machismo culture would be like (difficult, I can imagine), so I am glad to hear that there are people out there who are telling their stories and making sure people are aware of the diversity within a broader Latino/a culture.
    I was also intrigued by Cordova’s use of prose poetry – I can’t say I’m very familiar with the form. It seemed to pop up a lot in The Wind Shifts, though. Did you get a sense of why Cordova seems to enjoy this style?

    ReplyDelete
  2. Rikki,

    You mentioned Frank O'Hard in your blog post, and I was curious if there were any other poets in the 50's that wrote about homosexuality. From my studies of history, proclaiming one was openly gay in certain, if not a majority, parts of the United States this was surely a death sentence. Did any of Cordova's poems reference these past times? Any relations between HIV and the past?

    Second, I was also intrigued about the status of HIV/AIDS in the Latin@ community. Is there overwhelming support for funding into HIV/AIDS research in the Latin@ community, or do some choose to remain silent and in the dark about this issue, some claiming the disease has no impact?

    Surely there is stigma with this illness and homosexuality in the Latin@ community, but one in which I think the community has grown increasingly aware of and sympathetic to. Where do you see the Latin@ community's response to HIV/AIDS going in the future? Do you think most individuals will come to accept gay men within a community so full of machismo?

    ReplyDelete
  3. Rikki, what a wonderful poet. Of all the poets included in our anthology, there were few that grabbed my interest and emotions as much as Steven Cordova did. His poems seemed so contemporary and included so many concrete, relatable images for readers to catch ahold of--even readers who are not HIV positive, gay or Latino. The ability for a writer to write directly out of their specific experience and still be able to connect with people of all different backgrounds is truly an amazing capacity.

    "Of Sorts" was one of my favorite poems of this set. It's a beautifully formed poem, and the sounds that the poem is made up of just flow so well. I also really appreciated the insight and explanation you gave for this poem. A+.

    ReplyDelete
  4. The familiarity I have with homosexually poetry is the descriptive passion passages and how they are almost always, done beautifully. Whether it is male to male, woman to woman, or male to woman the writing and flow is poetically written. His poem in The Wind Shifts shows this same passion.

    Him being an HIV positive person I sure reflect his poetry more than we will ever know. Being Latino and gay is also a group that may receive a lot of discrimination. To step over that and write such wonderful poetry and to accomplish what he has is a beautiful story itself.

    ReplyDelete
  5. Thank you for sharing this important voice with me, Rikki. I hugely appreciate gay voices like Cordova's that are able to provide a window into a variety of experiences--some of which are familiar to me as a straight ally, and others that are enlightening. I also appreciate poetry that is willing to go to places that many sectors of our social lives are afraid to explore. Literature is able to raise topics--like HIV positivity--that many are afraid to bring up in casual conversation. As a writer myself, I spend a lot of time thinking about issues that are important in my life that I feel too often go unexplored. Cordova seems to be another voice I should look for as inspiration.

    ReplyDelete